La chiave per il tuo successo
Hai bisogno di un interprete per il tuo congresso o fiera? Hai bisogno di tradurre il manuale del tuo ultimo prodotto o di localizzare il tuo sito web? Hai bisogno di una voce per i tuoi spot e corsi di formazione? Sono la soluzione che cercavi.
Profondamente innamorato del mio lavoro, ti aiuterò ad abbattere le barriere linguistiche e mi occuperò di curare minuziosamente ogni aspetto della comunicazione, consigliandoti la modalità più efficace e adeguata per la tua particolare esigenza.
Potrai contare su di me non solo per le tue traduzioni e interpretazioni (traduzione orale in tempo reale) dall’inglese, francese e spagnolo alla mia lingua madre, l’italiano, ma anche per servizi di trascrizione e respeaking.
Principalmente attivo in Spagna (Barcellona, Valencia) e in Italia (Milano, Roma, Bari), raggiungo volentieri i miei clienti in Europa e in tutto il mondo.
Interpretazione

- Simultanea
- Consecutiva
- Dialogica
- Chuchotage
Traduzione e revisione

- Traduzioni specializzate
- Traduzioni giurate o asseverate
- Sottotitolaggio
- Adattamento dialoghi
- Transcreazioni
Gestione della comunicazione

- Telefonate dirette con il cliente
- Redazione e traduzione di e-mail
Voice-over

- Audiolibri
- E-learning
- Video aziendali
- Spot radio e video
- Voce per i videogiochi o i cartoni animati
Perché scegliere me

Ho studiato, vissuto e lavorato in tutti i Paesi delle mie lingue di lavoro, acquisendo così competenze linguistiche e socio-culturali imprescindibili per distinguersi nel lavoro.
Ottimizza il tuo tempo, e quindi il tuo denaro, dimenticandoti delle commissioni aggiuntive delle agenzie. Mi occuperò di tutto io e non ci saranno equivoci nella comunicazione.
Curo personalmente il mio aggiornamento professionale attraverso Master, corsi e workshop di specializzazione.
Da un minimo di 2 minuti a un massimo di 6 ore.
Settori di specializzazione
Audiovisivo
Traduzioni, Adattamenti e Sottotitoli per cinema, serie TV e teatro, Voice-over, Trascrizioni.
Marketing
Marketing generale, Copywriting, Hotel, Turismo, Compagnie aeree, Comunicazione aziendale, Abbigliamento e gioielli, Prodotti di consumo, Alimenti e bevande, Nutrizione, Sport, CV.
Localizzazione
Siti web, Software, App, Videogiochi, Guide di aiuto .
Tecnico
IT, Hardware e Software, Manuali d’uso, Specifiche dei prodotti, Brevetti.
Biomedico
Contenuti di ambito medico rivolti al paziente, Moduli di consenso informato, Protocolli.

Solo professionisti
nativi e specializzati
Se hai bisogno di una soluzione linguistica in altre aree di specializzazione e in lingue diverse da quelle con cui lavoro, come ad esempio tedesco, portoghese, catalano, cinese, giapponese, turco, greco, russo, arabo, niente paura, sarò comunque felice di aiutarti e gestire il tuo progetto grazie a una splendida rete di colleghi fidati.

“Il y a quelques mois, le Bureau International de l’Universidad Europea de Valencia, a requis les services de M. Giuseppe Belligero pour une traduction de l’espagnol vers l’italien d’un document informatif à destination de nos étudiants italiens. Nous avons non seulement reçu la traduction en un temps record mais en outre de cela, la qualité de celle-ci fût excelente. À l’avenir, nous compterons à nouveau sur ce professionnel pour d’autres travaux de traduction.”
Emmanuël Hazé